تبليغاتX
اِرمیس ( در زبان کُردی به معنای اشک است

اِرمیس ( در زبان کُردی به معنای اشک است

 

شب به آرامی ، می گذارد پای

در میانِ کوچه های شهرم

مُژه هایم سنگین

می زنم آبی سرد

تا روَد خواب و باز

بنویسم حرفی

یا که تصویر کنم

نقش رویایی سبز

در کنار یک گُل

یا روم بر سر ابر

و کنم پروازی

و شوم چون پرِ کاه

و بگیرم از شوق

و بگویم من باز

چِقَدَر آزادم

می زند انگشتم

باز امشب تاول

پلک خود می بندم

می روم تا دریا

تا کنار ساحل

تا بشویَم خود را

از تب و درد و کمی رنج امّا

خواهم امشب گویم

با تو از فردایم .

 

مصاحبه جناب ذوالفقار شریعت با خبرگزاری ایلنا در خصوص ساختار شعر

 

+ نوشته شده در یکشنبه هفدهم آبان 1388 17:2 توسط مهرانگیز |


 

بلورین چهره ی دختر آفتاب

با بوسه های تو خط خورد

و او سر بر دامن شرجی شب گذاشت و

بلند بلند گریه کرد ....

و اما با معجزه ای که در گوشه ی لبخندش بود

بر شانه های تو گل می کاشت

و هر نسیم خوش آهنگی که از دستانش می آمد

تو را به آغوش خود می خواند

و تو در میان انبوه گیسوانش

گم شدی ....

+ نوشته شده در جمعه بیست و هفتم شهریور 1388 14:14 توسط مهرانگیز |


 

سلام به دوستان عزیز

رسماً آغاز فعالیت وبلاگ ارمیس 2 را اعلام می کنم . بدون شک موفقیت این وبلاگ در گرو راهنمایی ها و رهنمودهای شما دوستان عزیز میسر خواهد شد . لطفاً از نظرات سازنده خود بنده را بی نصیب نفرمایید . به زودی اولین پست رسمی ام را در وبلاگ قرار خواهم داد .

+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و ششم شهریور 1388 19:46 توسط مهرانگیز |


X

مجموعه ی اشعار و مقالات اجتماعی و فرهنگی


Home
Email
.:Bahar 20:.

Archives

آبان 1388

شهریور 1388





Links

محله ی ما/ استاد ذوالفقار شریعت/
غزلک 121 /استاد گودرز عباسی/
انجمن ادبی کار بندر امام
جنون های جنوبی
زنی شبیه من
بی سرزمین تر از باد/اکرم/
فیدخوان ادبی ماهشهر
فیدهای وبلاگ های ادبی ماهشهر
قالب های فوق جدید


LinkDump

طـــراح قـــالــب
آرشیو پیوندهای روزانه



Amar


تعداد بازديدها: